Decoration: Body: YOUTHS, ONE DRAPED, HARNESSING CHARIOT Predella: ANIMAL FRIEZE, BOARS AND LIONS Shoulder: HERAKLES AND THE LION BETWEEN ATHENA, WITH HELMET, AND HERMES, BOTH SEATED ON STOOLS, AND IOLAOS HOLDING CLUB, SEATED ON BLOCK, BETWEEN WOMEN, CLOTH, BOW, QUIVER AND SWORD SUSPENDED
Last Recorded Collection: Munich, Antikensammlungen: 1691
Previous Collections:
Italy, private, Candelori collection
Munich, Antikensammlungen: J64
Publication Record: Beazley, J.D., Attic Black-Figure Vase-Painters (Oxford, 1956): 265.6 Burow, J., Der Antimenesmaler, Kerameus 7 (Mainz, 1989): PL.106, NO.108 (PARTS) Carpenter, T.H., with Mannack, T. and Mendonca, M., Beazley Addenda, 2nd edition (Oxford, 1989): 69 Corpus Vasorum Antiquorum: MUNICH, ANTIKENSAMMLUNGEN EHEMALS MUSEUM ANTIKER KLEINKUNST 19, 39-41, FIGS.2A, 2B, 2C, 2D, BEILAGE 5.2, PLS.(5032-5033) 10.3-4, 11.1-2 View Whole CVA Plates Filser, W., Die Elite Athens auf der attischen Luxuskeramik, Image & Context 16 (Berlin, Munich, Boston, 2017): 98, PL.7 (COLOUR OF BD) Wünsche, R. (ed.), Herakles, Herkules, Staatliche Antikensammlungen München (Munich, 2003): 80, FIG.10.33 Wünsche, R. and Knauss, F.S. (eds.), Lockender Lorbeer, Sport und Spiel in der Antike, Staatliche Antikensammlungen München (Munich, 2004): 184, FIG.20.7, 480, NO.76 (PARTS, COLOUR OF BD)
CAVI Lemma: BF hydria. From Vulci. Antimenes Painter. 530-520.
CAVI Subject: Shoulder: Heracles and the Lion. Body: Harnessing a Chariot: youth mounting;
youth behind; charioteer; man behind the chariot; another youth at the horses'
heads. Predella: lions and boars.
CAVI Inscriptions: Body: above and to left of the youth mounting the chariot: Καλ[λ]ιππος. Above
the head of the youth behind the horses: hα[1-2]ιππο[.]{1}. Above the charioteer
(in long chiton: so Burow): [--]π̣πος{2}. At the far right, the youth calming
the horses; above his head: Εφιππος.
CAVI Footnotes: {1} hα(ρ)μιππος? Beazley, tentatively; Jahn had read; hαιμιππο(ς), with the
third and fourth letters doubtful. Burow reads hα[ρμ]ιππο[ς] or hα[ιμ]ιππο[ς]
[after Beazley] but the photo does not show clearly that two letters are missing
in the break. Is hαμιππος possible? {2} Burow 42 prints [--]ιππος [presumably
after Beazley] but I do not see the iota in the photo.
CAVI Comments: Much restored (Beazley). Punning names? The readings are from the text in JHS
and from Burow. Beazley says the letters are smaller than usual. The lettering
is in fact much smaller than on Munich 1694 and other vases by the Antimenes
Painter; I think it is not by his hand. Harnessing: see Burow 50f.