S477, Le Dieu Portumnus avec de grandes ailes & un voile, ou drap léger, qu' il tient derriére le dos, passé entre les bras pour s' en servir comme d' une voile pour naviguer, paroissant ainsi aller sur l' eau legérement appuyé sur un Dauphin. Je trouve cette même pierre déssinée parmi les Désseins du Commendeur del Pozzo, dans la Bibliotheque de Mr. le Card. Aléxandre Albani, où l' on a pris cette figure pour l' Amour, comme l' indique le suivant Distique, qu' on y a mis au dessous: Qui vexat terras valido Puer improbus arcu, Neptune, invadat ne tua regna cave.
Description: Le Dieu Portumnus avec de grandes ailes & un voile, ou drap léger, qu' il tient derriére le dos, passé entre les bras pour s' en servir comme d' une voile pour naviguer, paroissant ainsi aller sur l' eau legérement appuyé sur un Dauphin. Je trouve cette même pierre déssinée parmi les Désseins du Commendeur del Pozzo, dans la Bibliotheque de Mr. le Card. Aléxandre Albani, où l' on a pris cette figure pour l' Amour, comme l' indique le suivant Distique, qu' on y a mis au dessous: Qui vexat terras valido Puer improbus arcu, Neptune, invadat ne tua regna cave.
Link to this record using the address https://www.beazley.ox.ac.uk/record/4FF341E3-6270-4CCF-B916-51A2B4756398