Attributed To: PANTOXENA P by BEAZLEY POLYGNOTOS, GROUP OF by BEAZLEY
Decoration: A: YOUTH IN CHLAMYS AND PETASOS WITH SPEARS (NAMED) EOS (NAMED) PURSUING TITHONOS (NAMED) WITH LYRE, YOUTH WITH LYRE (NAMED) B: DRAPED YOUTHS, DRAPED MAN LEANING ON STAFF
Last Recorded Collection: Paris, Cabinet des Medailles: 846
Previous Collections:
Paris, private, Duke of Luynes: 709
Publication Record: Beazley, J.D., Attic Red-Figure Vase-Painters, 2nd edition (Oxford, 1963): 1050.1 Beazley, J.D., Attische Vasenmaler des rotfigurigen Stils (Tübingen, 1925): 405.1 Beazley, J.D., Paralipomena (Oxford, 1971): 444 Burn, L. and Glynn, R., Beazley Addenda (Oxford, 1982): 157 Carpenter, T.H., with Mannack, T. and Mendonca, M., Beazley Addenda, 2nd edition (Oxford, 1989): 321 Classical Antiquity: 34.1 (APRIL 2015), FIGS.4-5 Colonna, C., De rouge et de noir, Les vases grecs de la collection de Luynes (Paris, 2013): 44, NO.16 (COLOUR OF A AND B) Matheson, S.B., Polygnotos and Vase Painting in Classical Athens (Madison, 1995): 120, PL.102 (A) de Ridder, A., Catalogue des vases peints de la Bibliotheque Nationale (Paris, 1902): 497, PL.23
CAVI Lemma: RF skyphos. From Vulci. Pantoxena Painter. Third quarter fifth.
CAVI Subject: A: Eos and Tithonos; at left, a companion (Dardanos) with chlamys, petasos,
and spears; another companion (Priam) with a lyre. B: boys fleeing to an old
man.
CAVI Footnotes: {1} after de Ridder, facs. on p. 498; the third line is only vaguely stoich.,
if the facs. is to be trusted.
CAVI Comments: I translate: `Pantoxena is handsome for Korinthos (a man's name)'; see
Immerwahr (1964), 21/6. I have not analyzed the letter forms, as the facss. may
be defective. However, the general aspect of the lettering resembles Boston
10.224, AttScr (1990), no. 758, Fig. 138. Robertson: `Pantoxena is beautiful in
Corinth', referring to Corinth's fame for prostitutes, which the vase painter
may have visited. Cf. also Robertson's translation of the inscription on Boston
10.224 (he does not know Sprint Studies). Attic alphabet but with Ionic xi. Is
Κορινθοι a place name or a personal name? In the entry for the fr. Boston 10.224
[CAVI 2765] I say that Robertson may be right with the former (this is also
preferred by Pemberton and McPhee in ZPE) but the personal name in the dative
would bring the phrase into conformity with the the common formula ο (or η)
δεινα καλος (-η) τωι δεινα δοκει. The second alternative is preferred in the
index to the printout of CAVI. See now Kadmos 46 (2007) 175-76.
CAVI Number: 6229
AVI Bibliography: CIG 4 (1855–77), no. 8410. — Kretschmer (1894), 79,9. — De Ridder (1902), ii,
496-98, fig. 120, pl. 23. — CB (1931–63), ii, 37 (mention). — ARV[2] (1963),
1050/1. — Para. (1971), 444. — McPhee–Pemberton (1988), 89-90 (early history and
false readings). — Add.[2] (1989), 321. — Robertson (1992), 218. — Matheson
(1995), 435/PA1, pl.102 (A).
CAVI / AVI Data from Henry Immerwahr's Corpus of Attic Vase Inscriptions (CAVI), updated by Rudoph Wachter's Attic Vase Inscriptions (AVI)